Whether it is a traffic sign or any other road sign, whether it is any form of correspondence received from any government department, including the education department, from any insurance company, commercial bank, agency etc the great possibility is that this correspondence is in English.
If it is in Maltese, the certainty is that there are several misspelt words. And some of them can be noticed even by elementary school children. The above picture shows what I mean.
And, guess what, there’s one in the English part too.
Giov. DeMartino
MOSTA