Maltese Difficulty
Malta Independent
Wednesday, 12 January 2005, 00:00
Last update: about 13 years ago
The main difficulty faced by Maltese translators is the absence of a complete glossary of Maltese terms.
The University received e0.25 million from the EU for the purchasing of software packages with which it may set up a glossary of Maltese terms and train translators.
The process should take up to two year